Quantcast
Channel: Tłumaczenia piosenek francuskich
Viewing all articles
Browse latest Browse all 467

Orchestre Dominique Moisan - Million de roses - tłumaczenie z francuskiego

$
0
0
Prezentowany na życzenie, poniższy utwór, pierwotnie wykonywany był przez Ałłę Pugaczową pt.: "Million alyh roz". Tekst źródłowy jest oczywiście po rosyjsku, ale później powstała wersja francuska w wykonaniu orkiestry muzycznej "Orchestre Dominique Moisan" i tę prezentuję poniżej. To jedna z tych pieśni, która właśnie przez Ałłę, jej swoisty koloryt i specyficzne czasy, zapisała się w sercach wielu ludzi - pierwowzór zamieszczam na końcu.

Utwór: Million de roses
Wykonawca: Orchestre Dominique Moisan
Il était une fois un peintre
N'ayant que toiles et couleurs.
Mais il aimait une actrice,
Celle qui aimait les fleurs.
Alors il mit à la vente
Ses toiles, son humble demeure
Et de la sorte il acheta
Une mer entière de fleurs.

[Refrain]
Un million, un million, un million de roses-thé
Par la fenêtre, par la fenêtre, par la fenêtre tu vois.
Lui qui t'aime, lui qui t'aime, lui qui t'aime pour de vrai

Changera toute sa vie en fleurs pour toi.

À la fenêtre tu te poses,
Ça fait vraiment quelque chose, -
Tel un spectacle grandiose,
La place déborde de roses.
L'âme se glace un instant:
Qui est ce drôle de rupin?
Et, dans un coin, tout tremblant,
Le peintre pauvre se tient.

[Refrain]

La belle rencontre fut brève,
Elle partit à nuit close,
Mais dans sa vie il y avait
Le merveilleux chant de roses.
Le peintre vit sa vie seul,
Il en connut, des malheurs,
Mais dans sa vie il y avait
Toute une place de fleurs.

[Refrain]
Był sobie raz pewien malarz
Który nie miał nic prócz obrazów i kolorów.
Ale kochał pewną aktorkę,
Tę, która kochała kwiaty.
Więc wystawił na sprzedaż
Swoje obrazy i swoje skromne progi (dom)
I dzięki temu kupił
Całe morze kwiatów

[Refren]
Milion, milion, milion herbacianych róż
Przez okno, przez okno, przez okno, widzisz ty.
Ten który cię kocha, ten który cię kocha, ten który cię kocha naprawdę
Zamienił całe swoje życie w kwiaty dla ciebie.

Przy oknie stwierdzasz,
To naprawdę wielka sprawa, -
Tak wielki spektakl,
Miejsce pełne róż.
Dusza drętwieje w momencie:
Kim jest ten śmieszny bogacz?
W narożniku, cały drżący,
Ten ubogi wyróżniający się malarz.

[Refren]

Piękne spotkanie było krótkie
Ona odeszła, gdy zbliżyła się noc
Ale w jego życiu pozostał
Wspaniały śpiew róż.
Malarz wiódł swoje życie samotnie,
Doznał wielu nieszczęść,
Ale w swoim życiu miał
Miejsce dla kwiatów

[Refren]

Viewing all articles
Browse latest Browse all 467

Trending Articles


TRX Antek AVT - 2310 ver 2,0


Автовишка HAULOTTE HA 16 SPX


POTANIACZ


Zrób Sam - rocznik 1985 [PDF] [PL]


Maxgear opinie


BMW E61 2.5d błąd 43E2 - klapa gasząca a DPF


Eveline ➤ Matowe pomadki Velvet Matt Lipstick 500, 506, 5007


Auta / Cars (2006) PLDUB.BRRip.480p.XviD.AC3-LTN / DUBBING PL


Peugeot 508 problem z elektroniką


AŚ Jelenia Góra